Desidera essere informato delle nuove opere in stock per questo artista ? Indichi il Suo indirizzo e-mail per segnalare una domanda
Cataloghi ragionati
Cataloghi ragionati
*« L'oeuvre gravé et sculpté », 2 Vol., G. Michelin, Maeght Editeur, 1979 *« L'oeuvre graphique », J. Clay, Maeght Editeur, 1980Tracce bibliografiche
Da leggere sull'artista :
- « Chillida », Claude Esteban, Maeght Editeur, 1971
- « Eduardo Chillida - Skulpturen », Carl Haenlein, Ed. Kestner-Gesellschaft, 1981
- « Chillida », O. Paz, Maeght Editeur, Paris, 1992
- « Chillida 1948-1998 », Caja Madrid Fundacion, 1999
- « Chillida », Giovanni Carandente, David Finn, Ed. Könemann, 2000
- « Chillida : 1948-1998 », M. Barmann, M. N. Centro de Arte Reina Sofia, Ed. Actar, 2000
- « Eduardo Chillida - Elkartu », collectif, cat. d'expo., Ed. Museum Schloss Moyland, 2001
- « Eduardo Chillida », D. Abadie, Galerie nationale du Jeu de Paume, RMN, 2001
- « Chillida en sus manos », Fundacion Bancaja, 2002
- « Eloge de C. - Poétique de la matière », M. De Beistegui, Ed. Gourcuff Gradenigo, 2011
Da leggere dell'artista :
- « L'arôme du chemin », collection Entretien, Maeght Editeur, 2004, 2011
- « Writings », Richter - Fey Verlag GmbH, 2011
Sito web :
www.eduardo-chillida.comSaperne un po' di più :
"Coup de coeur" di Eduardo Chillida
Bidearte II - Avril 2023
Gravure originale, pointe-sèche, signée au crayon par l’artiste. Editions Galerie Maeght, Barcelone.
C'est le retour dans le pays basque, en 1951, qui permit à Eduardo Chillida de trouver la raison d'être de son travail. Dans ses racines, il trouvera définitivement la voie et la force qu'il souhaite donner à son œuvre artistique. Il recherche une communion, un équilibre entre ses œuvres et l' environnement qui l'entoure et dans lequel il vivra et travaillera désormais. Sa philosophie artistique sera profondément guidée par son intérêt pour la nature, la spiritualité et l'existence humaine. Chillida sera également profondément influencé par la philosophie basque, en particulier par la notion de « lurra » qui signifie la terre ou le sol en basque. Cette perception a inspiré de nombreuses œuvres de l'artiste qui semblent émerger de la terre elle-même. Sculpture, gravure, fer, terre, papier, Eduardo Chillida mène sa quête avec énergie, un combat contre la gravité, interrogeant la place de l’être dans un univers habité par des forces élémentaires. Ces éléments - la lumière, le feu, l’eau, l’air, le vide, le plein -, deviennent à travers sa création un véritable alphabet naturel dans lequel s’écrit notre existence, entre ciel et terre, toujours projeté dans les six directions (le nord, l'est, le sud, l'ouest, le zénith et la Terre-mère). Si l’artiste transforme la matière, ça n’est pas afin de lui échapper, mais afin d’en libérer un nouveau visage et une nouvelle sonorité, afin d'admettre son autonomie et de la laisser rêver.
Francobollo di Eduardo Chillida
francobollo fittizio
La creazione di un francobollo postale é spesso un omaggio reso da una nazione a un luogo, ad un avvenimento, a un momento storico, a un personaggio che conta. I pittori e gli altri artisti non vengono meno a questa regola. Alcuni nonostante cio' rimangono « dimenticati » dall'arte postale. Vi presentiamo, riuniti (francesi o stranieri), i francobolli emessi (206) e i semplici studi di francobolli (224 ) in omaggio agli artisti presentati nel nostro sito. Il primo francobollo francese fu creato nel 1849, l'Inghilterra ci precedette di una decina d'anni. Questa piccola forma di carta dentellata viaggia ; il francobollo naviga, vola, fa sognare, allora sogniamo un poco. M.C.
Sicuramente non conosciamo tutti i francobolli creati dai diversi artisti ; non esitate a farceli conoscere !
Tutti i francobolliAlcune parole scritte della mano di Eduardo Chillada
Document en reproduction / Ce document n'est pas à la vente
Ascoltare
Guardare
Spirito di artisti
Non ho cercato mai la bellezza. Ma quando si fa le cose come si deve farli, la bellezza può arrivare.
In omaggio a Eduardo Chillida
Eduardo Chillida s’est éteint le 19 août 2002 dans sa maison de Monte Igueldo à San Sébastian, laissant derrière lui une oeuvre mondialement reconnue. Selon les voeux de l’artiste, ses cendres ont été déposées au pied d’un arbre dans une zone privée du Chillida-leku Museum (Hernani, Pays Basque, Espagne). En hommage respectueux, nous déposons une campanule, sous l’ombre du feuillage.
"J'essaye de faire l'oeuvre d'un homme, la mienne par l’homme que je suis, et comme je suis du pays basque, cette oeuvre aura des couleurs particulières, une lumière noire, qui est la nôtre." - Eduardo Chillida
"L'étonnement devant ce que je ne connais pas a été mon enseignant." - Eduardo Chillida
"Comme la musique silencieuse du mystique espagnol, les formes de Chillida disent -sans dire. Elles disent la réalité duelle de l’univers, les mutations et variations qu’engendre la bataille amoureuse indéfinie entre la forme et l’espace." - Octavio Paz
"L'art se rattache à ce qui n'est pas encore croyance." - Eduardo Chillida
"Je souhaite, comme Narcisse, être complété par mon reflet dans l'eau." - Eduardo Chillida
"Je continuerai toujours à travailler, je ne me vais jamais m’arrêter et me mettre à jubiler sur une quelconque réussite, je vais continuer à travailler jusqu'à ce que je meure." - Eduardo Chillida
Movimenti dell'arte
- + SCULTURA MODERNA / 1930-1970 / William Kenneth Armiage, Constantin Brancusi, Anthony Caro, Naum Gabo, Pablo Gargallo, Isamu Noguchi, ecc.
Vedere e scoprire
Oltre alle opere attualmente in stock, mi è sembrato utile di darli a vedere o conoscere altre opere degli artisti rappresentati nella galleria. Queste parti, oggi vendute o ritirata della vendita, sono state nello stock della galleria in un passato recente.
Questa pagina permetterà certamente ad alcuni uni fra voi di mettere un'immagine su un titolo o l'inverso, ad altri semplicemente di scoprire un po'più sull'opera di tale o tale artista, o semplicemente per il piacere degli occhi !